Translate

terça-feira, 22 de fevereiro de 2011

Evangelho de hoje

Mateus 16,13-19

0easter-17ara

E, chegando Jesus às partes de Cesaréia de Filipe, interrogou os seus discípulos, dizendo: Quem dizem os homens ser o Filho do homem?

E eles disseram: Uns, João o Batista; outros, Elias; e outros, Jeremias, ou um dos profetas.

Disse-lhes ele: E vós, quem dizeis que eu sou?

E Simão Pedro, respondendo, disse: Tu és o Cristo, o Filho do Deus vivo.

E Jesus, respondendo, disse-lhe: Bem-aventurado és tu, Simão Barjonas, porque to não revelou a carne e o sangue, mas meu Pai, que está nos céus.

Pois também eu te digo que tu és Pedro, e sobre esta pedra edificarei a minha igreja, e as portas do inferno não prevalecerão contra ela;

E eu te darei as chaves do reino dos céus; e tudo o que ligares na terra será ligado nos céus, e tudo o que desligares na terra será desligado nos céus.

Arabe

ولما جاء يسوع الى نواحي قيصرية فيلبس سأل تلاميذه قائلا من يقول الناس اني انا ابن الانسان.

فقالوا. قوم يوحنا المعمدان. وآخرون ايليا. وآخرون ارميا او واحد من الانبياء.

فقال لهم وانتم من تقولون اني انا.

فاجاب سمعان بطرس وقال انت هو المسيح ابن الله الحي.

فاجاب يسوع وقال له طوبى لك يا سمعان بن يونا. ان لحما ودما لم يعلن لك لكن ابي الذي في السموات.

وانا اقول لك ايضا انت بطرس وعلى هذه الصخرة ابني كنيستي وابواب الجحيم لن تقوى عليها.

وأعطيك مفاتيح ملكوت السموات. فكل ما تربطه على الارض يكون مربوطا في السموات. وكل ما تحله على الارض يكون محلولا في السموات.

Ingles

But when Jesus was come into the parts of Caesarea-Philippi, he demanded of his disciples, saying, Who do men say that I the Son of man am?

And they said, Some, John the baptist; and others, Elias; and others again, Jeremias or one of the prophets.

He says to them, But *ye*, who do ye say that I am?

And Simon Peter answering said, *Thou* art the Christ, the Son of the living God.

And Jesus answering said to him, Blessed art thou, Simon Bar-jona, for flesh and blood has not revealed {it} to thee, but my Father who is in the heavens.

And *I* also, I say unto thee that *thou* art Peter, and on this rock I will build my assembly, and hades' gates shall not prevail against it.

And I will give to thee the keys of the kingdom of the heavens; and whatsoever thou mayest bind upon the earth shall be bound in the heavens; and whatsoever thou mayest loose on the earth shall be loosed in the heavens.

domingo, 13 de fevereiro de 2011

Missa de Don Bosco

No dia 31 de Janeiro comemora a festa de Don Bosco, um de nosso santo patrono, em nossa comunidade fizemos algo bem simples mas muito significativo, na capela da comunidade  celebramos a santa Missa com alguns de nossos jovens volutario aqui em nosso centro, jovens que estao sempre em nossa casa, fazendo sempre dessa comunidade uma comunidade viva e cheia de energia. Viva Don Bosco

DSCN0855

A Missa foi presidida por Pe. antonio

DSCN0906

co-celebrante Pe Carlo

DSCN0847

esteve presente o jovens Jameel

DSCN0892

Saif e Essa

DSCN0886DSCN0895DSCN0896DSCN0897

quinta-feira, 10 de fevereiro de 2011

Evangelho de hoje

0easter-17ara

Marcos 7, 24-30

E, levantando-se dali, foi para os termos de Tiro e de Sidom. E, entrando numa casa, não queria que alguém o soubesse, mas não pôde esconder-se;

Porque uma mulher, cuja filha tinha um espírito imundo, ouvindo falar dele, foi e lançou-se aos seus pés.

E esta mulher era grega, sirofenícia de nação, e rogava-lhe que expulsasse de sua filha o demônio.

Mas Jesus disse-lhe: Deixa primeiro saciar os filhos; porque não convém tomar o pão dos filhos e lançá-lo aos cachorrinhos.

Ela, porém, respondeu, e disse-lhe: Sim, Senhor; mas também os cachorrinhos comem, debaixo da mesa, as migalhas dos filhos.

Então ele disse-lhe: Por essa palavra, vai; o demônio já saiu de tua filha.

E, indo ela para sua casa, achou a filha deitada sobre a cama, e que o demônio já tinha saído.

English

And from thence he arose, and went away into the borders of Tyre and Sidon. And he entered into a house, and would have no man know it; and he could not be hid.

But straightway a woman, whose little daughter had an unclean spirit, having heard of him, came and fell down at his feet.

Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. And she besought him that he would cast forth the demon out of her daughter.

And he said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread and cast it to the dogs.

But she answered and saith unto him, Yea, Lord; even the dogs under the table eat of the children's crumbs.

And he said unto her, For this saying go thy way; the demon is gone out of thy daughter.

And she went away unto her house, and found the child laid upon the bed, and the demon gone out.

Arabic

ثم قام من هناك ومضى الى تخوم صور وصيدا. ودخل بيتا وهو يريد ان لا يعلم احد. فلم يقدر ان يختفي.

لان امرأة كان بابنتها روح نجس سمعت به فأتت وخرّت عند قدميه.

وكانت المرأة اممية وفي جنسها فينيقية سورية. فسألته ان يخرج الشيطان من ابنتها.

واما يسوع فقال لها دعي البنين اولا يشبعون. لانه ليس حسنا ان يؤخذ خبز البنين ويطرح للكلاب.

فاجابت وقالت له نعم يا سيد. والكلاب ايضا تحت المائدة تأكل من فتات البنين.

فقال لها. لاجل هذه الكلمة اذهبي. قد خرج الشيطان من ابنتك.

فذهبت الى بيتها ووجدت الشيطان قد خرج والابنة مطروحة على الفراش

quarta-feira, 9 de fevereiro de 2011

Problemas tecnico

Amigos seguidores do meu blog, esses dias estamos com algumas dificuldades na internet, por esse motivo esta sendo dificil postar no blog, tenham paciencia que em breve tudo voltarar ao normal, e quando a internet estiver melhor eu postarei todas as noticias que nao pude colocar esses dias. Abracos de seu amigo do Oriente Medio, Marcio Calais.

segunda-feira, 7 de fevereiro de 2011

JMJ Madri 2011

E eu vos digo a vós: Pedi, e dar-se-vos-á; buscai, e achareis; batei, e abrir-se-vos-á; Lucas 11:9

jmj2011Faltam menos de 200 dias para a Jornada Mundial da Juventude em Madri, e infelizmente nossa comunidade  nao conseguiu o dinheiro para enviar um de nossos jovens a este maravilhoso encontro com o Papa na Espanha, por isso estou usando todos os meios de comunicacao para pedir a voce que possa nos ajudar com as despesas dessa viagem,  voce  que esta lendo esse post e pode nos ajudar ou conhece alguem que possa fazer essa caridade, entre em contato com meu e-mail e eu passarei maiores detalhes. Eu confio na Divina Providencia que enviaremos um jovem aqui de nosso santuario na Jordania, para estar representando a obra de  Don Orione no Oriente Medio.

marcio.calais@hotmail.com

Voltei para o blog

Entre idas e vindas, voltei para o blog. Quem me segue sabe muito bem que gosto de falar das minhas experiências missionária, mas n...